Our teachers


Anna Bozhukova


I’ve always been inspired by linguistics and especially by learning about the culture through the language. I graduated from Saint Petersburg State university with a specialization in Orientalism. I studied Arabic and Turkish languages and that is how I learned about very far away and different cultures from my own. I also learned some European languages, such as English, German and French.
It was not always easy but for sure an exciting path. On this path I found not only differences between languages and cultures, but I also learned how to focus on similarities and common things that we share no matter how far is the language or culture that we study from our own.
The most important aspect in teaching the Russian language is to help students access our wonderful and broad culture through language and start enjoying it to the fullest. I also enjoy how my own perception of Russian language changes with every new student who brings his own unique vision and perception of the language on basis of his or her own culture and language.
I love my job because I always meet wonderful people from all over the world and I see how they discover different dimensions of Russian culture through language as I once did with other languages. It is such a unique experience when students express their admiration of our language, culture and of course of our beautiful city Saint Petersburg where I was born and grew up.
Also, I am currently studying psychology and psychoanalysis at the university, which helps me immensely in creating new, enjoyable, unique, and emotionally orientated ways to teach the Russian language.

Stanislav Chernyshov

Stanislav Chernyshov


I’ve always loved learning, but I didn’t like my school. It was a Soviet school with all its formal discipline obsession, hypocrisy and authoritarian attitude. By contrast, I’ve often been very lucky with my teachers elsewhere: my sports instructors in martial arts, my music teachers in Jazz school, and of course my professors at St. Petersburg State University.

All that laid the foundation for my reflections on how different teaching can be and how it can inspire learning or turn into its opposite and kill natural human curiosity. I have seen that today, with over 20 years of teaching experience 20-40 in-class hours a week, I believe that what makes a good teacher is a very special synthesis of skills and personality, a good language teacher can be an excellent teacher of molecular biology, as well as a good math teacher can successfully teach history, just having spent enough time to master the subject.

I have seen skilful researchers failing to establish rapport with their students and convey even the most interesting matter in a more or less student-friendly and attractive way. I have also witnessed passionate and charismatic teachers who, due to lack of a good system, failed to achieve good results with their class despite students’ involvement and a vivid atmosphere. I see the key to success in combining deep personal involvement and presentation skills, broad knowledge of the subject and elaborated techniques, personalized and provocative approach that makes students think and talk in real discussions beyond mechanic usage of words and phrases from a textbook. When I hear students continue discussing after the lesson the topics they have just had in their class I regard it as a sign of success. Students in a language class should talk about the things they are likely to discuss with their friends in their mother tongue.

Ivan Tugrenev wrote that «one talks of many things with enthusiasm, but with appetite one talks only of oneself”, so I’ve always believed in personalized approached and relying on student’s interests and goals. Another crucial thing to remember while building a language course is keeping it up-to-date and close to real communication. I remember at my Soviet school I learned by heart some long texts on the history of Komsomol, but so far I haven’t met anybody willing to listen to them.

It’s important to rely on students’ emotions in the process of learning: in our life we remember moments connected with emotions, and hence students will remember the language material from emotionally charged lessons.

I don’t believe in one-size-fits-all methods, I think a successful course, even though based on general modern approach to instruction, must be language-specific in a sense. For example, learning to write in Russian and Chinese are absolutely different. A good Russian course, no matter how communicative, must be based on mastering grammar and built on a thoroughly planned and efficient grammar pattern, which allows for mastering the system in a short time, with fewer efforts and in connection with communication needs.

Many teachers have metaphor that describes how they see what they do in their class. In my teachers’ training workshops I sometimes ask participants about their metaphors, and always get some curious answers. Mine is the following: I’m an instructor helping students on their way across the mountains and teaching them the skills they need to continue their own way.

I’ve been fascinated with education since I went to University in 1987, and I still say teaching and learning are the things really worth spending your life on.

Russian teacher Katya Maximova

Katya Maximova


“My job is incredibly interesting. I love it very much for the fact that you can almost immediately get the result. It’s also very challenging to teach those who think that learning Russian is impossible, the language is too difficult and the grammar is too boring, and to prove the opposite.”

Russian Teacher Nina Ryzhkina

Nina Ryzhkina


Nina is a devoted teacher and an excellent communicator. Nina runs both group and individual courses, including Business Russian course and TORFL (The Test of Russian as a Foreign Language) Preparation course. She has worked with groups of all levels, as well as with top managers and diplomats from different European countries.

Nina is a competent teacher, who knows how to organize her lessons according to the student’s needs, how to get the best performance from the class and how to manage different and sometimes difficult situations during the lessons.

Her goal is to make students as passionate as she is about the challenging but phenomenal  world of Russian language. Her students make a great progress in speaking and comprehension skills, as well as in understanding the complexity and subtlety of Russian grammar.

Besides teaching, Nina likes to share her professional experience with other teachers in school-organized teaching seminars. She also moderates a Speaking club with weekly discussions on hot topics.

Russian teacher Alla Chernyshova

Alla Chernyshova


Alla Chernyshova graduated from St. Petersburg Foreign Languages Institute and later got a degree in teaching Russian as a foreign language at St. Petersburg State University.

She has been teaching Russian for 19 years, co-founded Extra Class Language Center and co-authored Russian language books with Stanislav Chernyshov.

Alla’s teaching style is unique and combines efficiency and communication practice with language philosophy, she teaches grammar and words in connection with Russian mentality and the history of the language. In her Russian language course you learn not just how to do things in the language, but you also understand why people do it this way.

Students always find her teaching style both relaxing and inspiring: an ideal combination to make language learning enjoyable and productive.

Here is what Alla says about her job:

I’m so excited when my students fall in love with Russia through learning the language, when they start to understand its soul, when they start feeling the essence of the language and how fascinating and beautiful it is! It’s a great feeling when they start to think in Russian!

Russian teacher Maria Yagunova

Maria Yagunova


Teaching Russian is my passion, I’m always so excited about my work. I love learning languages too and I never stop doing that. So I also want to show students that learning a language (even Russian) can and even has to be fun. And I prefer to give you a vision of the Russian way of thinking,  to help you feel the language, so that it will never be unbearably hard anymore. I think having a sense of humour is vital for studying, but if you are incredibly serious it’s fine too. The best thing about my work is seeing your progress and being proud of my students.

When I was a little girl I heard the word “polyglot”. Who is a polyglot? – I asked. Since then I decided that speaking foreign languages is a great superpower! I have always been interested in foreign languages, but I couldn’t imagine that Russian, my native language is also a foreign language other people can study. When I had to choose a university I was thinking about studying linguistics and major in English, until I saw “Russian as a foreign language” among other linguistic specialisations in a brochure of the University I was about to enrol. Then at that very moment I realised – this was it. That’s what I want to do in my life. Now I have a masters degree in Philology (majoring in teaching Russian as a foreign language) and quite an experience in doing that. I participated as an instructor in US state programs, such as CLS (Critical Language Scholarship) and Fulbright, worked for Chinese-Russian exchange programs, worked with corporations and taught successful exam preparation courses.

My favourite topics are verbs of motion, prefix verbs, syntax. I’m also into etymology and language history. It helps us understand ourselves and it helps you understand us. I enjoy discussing different things in class: it’s amazing how different our backgrounds can be, and yet how much people from opposite sides of the planet have in common. For the same reason I love travelling and try to travel as much as I can, to explore the world and meet people, to learn new things and experience new cultures, which is like a language – it stays with you forever, like a superpower.

Russian teacher Irina Belyaeva

Irina Belyaeva


I have a Master’s degree in Russian Philology and Culture and another one in Philosophy and History of Religion, which inspires and shapes my way of teaching.

I adore my job, because it gives me a great chance both to share my knowledge and to learn something new from each of my students.  I think all those who study Russian, one of the most difficult languages in the world, are heroes. And at my lessons seek to combine solid academic quality with fun teaching approach.

I’m also sure that languages reflect the mentality of nations, so I want my students to feel the Russian way of thinking when they speak the language. I enjoy immersing the students in Russian reality, so we often sing Russian songs, watch films and cartoons, even cook simple Russian dishes and explore the neighborhood.

I love the Russian sense of humor, so at the lessons I tell a lot of jokes and funny stories to make the process of studying more vivid and to depict our attitude to life. I adore Russian Literature and Art and I want to demonstrate their treasures to students.

I was born in Saint-Petersburg and I’m a local patriot, so I tell my students about history and local peculiarities of our region, when I have a chance to do it. I think my job is well done when my students not only master the grammar and learn to speak, but also start (or, even more, continue) loving and feeling Russian language, culture and the Russians, despite all political situations which can arise in modern world.

Verbs are my favourite Russian grammar topic. I love everything connected with studying verbs: aspects, verbs of motion, prefixes and word formation. I like to explain the origins of unusual and unexpected Russian grammar constructions that students have to face, and I do my best to help my students feel and understand them.

My favorite moment at the lesson is discussion. First of all I feel great satisfaction when I hear my students speak Russian even on the first level. Sometimes they are surprised how much they can already do. And another reason is that it’s always interesting and useful to be in somebody’s shoes and look at ourselves and our Russian mentality from the other people’s point of view.

I like studying languages and I can realize the difficulties that students face and always encourage my students to overcome them.